别名:I Didn’t Make it to Love Her
上映时间:2022-05-23(戛纳电影节)
更新时间:
资源状态:
我没能爱上她原名:Nisam je stigao voljeti,又名I Didn’t Make it to Love Her
Through a photographic narrative, this film presents texts of Bosnian poet Marko Tomaš. Marko and Maja are moving flats in Sarajevo. Maja's depression turns Marko's struggle into poetry, and played on the radio, Marko’s poems become the last bridge of communication between them
Caaater 2022-05-27
在诗歌的吟诵下,镜头下有趣的构图摄影,植物盆栽、与众不同的电梯还有别有风趣的建筑都像是琐碎生活下的记录。但是吧,电影名仅仅在诗歌里提到
三岛 2022-05-27
色调构图、和诗一般的台词挺搭,但剧情可能因为一直看字幕,显得乏味
胤祥 2022-06-26
#75th Cannes# festivalscope online,影评人周入围。导演毕业于贝拉塔尔电影工厂项目,影片也在波黑拍摄,声画分离,空间选择上还挺有意思的。
Mr. Infamous 2022-05-27
诗歌令客体得到*藉时,又似乎让主体感到疏离。楼道里的小缆车很山城,很可爱。
大喝一狗 2022-05-26
戛纳线上展映!诗不错的(就是有点文艺*)喜欢这段——the sounds we hear are not the sign of our madness, but the hopelessness that we live in
莱克尔博德 2022-05-27
想起波拉尼奥在《重返暗夜》里的一个短篇,讲将死之人因为诗歌而获得活下去的资格。 No one knows how to live,we mixed-up reality and fiction. That's why with this poem I ask her : How are you ? I didn't make it to love her. @Festivalscope
谋 2022-05-27
#Cathayplay# #Semaine de la Critique 2022# 大量的缓慢的前推镜头, 搭配台词诗句还是比较美的, 色彩饱和度非常不错, 但是同色的环境太多了, 虽然很契合电影的基调, 但是还是没有在平淡中突出些什么. 台词(诗)实在是太美了. "no one knows how to live, We mixed up reality and fiction, lived up songs and movies, dared to go for the adventure, pretending to be heroes. Trading with sadness and despair, I exchanged ** youth for a few hour
igrɛkonze 2022-05-27
景挺有意思的……但……西班牙畢贛是嗎?
西昂箱 2022-05-27
遮挡镜头和画外音的设置增添了神秘感,跳脱出了现实环境、探求了电影本体和影外空间电影第六边界。大量的固定长镜头佐证了运动的时间变为静止的时间,巧妙的场面调度很惊喜。
冷水浴缸 2022-05-28
影像审美**和掌控力真好,看完整个人展开了,这种质感再活二十年能在国内作品里看到吗(I guess No