别名:北风 / 异乡人 / Tramontane / Rabi'h
演员: 朱莉娅·卡萨 Barakat Jabbour Toufic Barakat Michel Adabachi Sajed Amer
上映时间:2016-05-17(戛纳电影节)
更新时间: 11-30 23:35
资源状态: 可播放
听风者之歌原名:ربيع,又名北风、异乡人、Tramontane、Rabi'h。2016年剧情类型片,创作于黎巴嫩、**、卡塔尔、阿联酋地区,具有***语语言版本。由瓦切·布鲁古钧执导,并由瓦切·布鲁古钧任编剧,携幕后团队创作。集众多位Barakat Jabbour、朱莉娅·卡萨、Toufic Barakat、Michel Adabachi、Sajed Amer、Abido Bacha、Georges Diab、Asraa a Drouba等著名实力派明星加盟。于2016-05-17(戛纳电影节)公映。
黎巴嫩小村庄里的少年拉比,虽然双眼全盲却深具音乐天赋,因出国演 出需申请新**,意外发现自己的***明是伪造!惊觉自己活在谎言 之中的惊恐与愤怒席卷而来,无论少年如何追问,却无人能说明真相。 在中东民谣的悠扬乐音中,少年唱出淡然却真切的哀伤及惆怅。导演透过盲眼者的比喻,影射黎巴嫩被战争撕裂及毁灭的黑暗史。
gershom 2017-11-14
目测片名翻译错了, 按照惯例将“Tramontane”译成了“北风”, 其实它指的是男主婴孩时期被收养和长大**后寻根都翻过了黎巴嫩山, 可解作“翻山越岭/来自异乡”, 与风无关; “ربيع”(Rabih)则是男主的名字, 意为“春天”.
康报虹 2017-12-05
一张**引出一段身世之谜,一次探寻揭开了国家隐秘历史的一角——一个身处黑暗的人,不能再失去自己的根。
Fleurs.哼哼 2017-12-19
黑夜给了你黑色的眼睛,就是让你寻找光明。
寒狐居士 2024-02-25
导演透过盲眼者的比喻,影射黎巴嫩被战争撕裂及毁灭的黑暗史。
INFITHELLs 2018-05-19
7.5/10 完成度不差。 相比《和巴什爾跳華爾茲》,對黎巴嫩內戰採取的是另一種更內斂也更傳統的處理態度 —— 用符號和人物內在聯繫闡釋大歷史。說不上有多出色,但這種電影對於一個民族是必須要有的。
杨浦小囡 2017-12-23
又一部小语种电影观影,算是拾遗,不报太大希望看这部电影,但是看完之后发现历史厚重感在本片中尤为突出,加之富有民族特色的配乐使影片增色不少
永久退休王静* 2016-06-05
**简直太好看了。****谜团引出国家历史的伤痛迷思,剧情非常抓人,引人入胜,又蕴含着**式隐忍。特写盲人的片段虚焦得很用心。依然是戛纳过后首次巴黎点映,所以片尾个别演职人员名字出现时会有欢呼声
勇敢的心 2020-05-19
找到最后发现可能是自己喜欢的舅舅杀了他的父母,最后让他的妹妹领养了他。奇葩的是找到他的爷爷,***却说这可能是上帝的旨意,让他没有孙子。最后成功的找关系办了***,可以出国演出了。
优游卒岁 2017-12-17
从瞎眼少年一心追踪自己的身世,呈现出目前黎巴嫩的平静现实,进而将其战火纷飞的历史展现出来。战火造成的创伤延续至今,但人总得活在当下并面向未来。拍得相当有水准。
Zach 2018-03-11
感觉一般般,结尾其实给个结论会更震撼